Vidéo en anglais - J'ai été inteviewée dans une rue de Los Angeles pour un projet qui s'appelle " One Less Stranger". Chaque jour pendant un an, l'interviewer intéroge une personne dans la rue questions. On n'a pas le temps de réfléchir, ça se voit? Les questions qu'ils m'ont posées étaient les suivantes :
1) Qui êtes-vous?
2) De quoi êtes-vous?
3) Un message pour vous-même dans 20 ans?
Et vous, quelle serait votre réponces?
Junnon J. Sawamura-Mérigoux (Français /Anglais/ Japonais)
J’aime travailler avec des personnes qui souhaitent évoluer et grandir dans tous les aspects de leur vie.
Parcours / Background
Je travaille comme thérapeute depuis plus de 23 ans. J’ai commencé ma carrière en me spécialisant dans les blessures sportives. À cause de problèmes persistants de dos, j’ai dû arrêter la danse alors que je faisais partie d’une compagnie de danse universitaire en tant qu’étudiante spécialisée en danse. À l’époque, je ne trouvais ni thérapeutes ni ostéopathes capables de m’aider efficacement autour de moi. Il m’a fallu des années pour comprendre la meilleure approche pour mes problèmes de dos. Au fil du temps, j’ai développé mes propres exercices de rééducation et j’ai finalement réussi à me soigner moi-même. Cette expérience m’a inspirée à devenir thérapeute spécialisée dans les blessures sportives afin d’aider des danseurs comme moi à prévenir les blessures et à continuer à vivre leur passion.
Même si le travail émotionnel est ensuite devenu une partie centrale de ma pratique, je n’étais au départ pas attirée par ce domaine, car il me semblait “trop lourd” à gérer. Avec le recul, je réalise que c’était une façon de juger quelque chose avant de vraiment l’avoir expérimenté — un peu comme l’expression japonaise qui parle de ne pas aimer un plat avant même d’y avoir goûté. Avec le temps, j’ai remarqué que de nombreuses blessures chez les athlètes, acteurs et danseurs étaient parfois liées à un stress émotionnel personnel ou professionnel, et que la guérison restait souvent incomplète lorsque ces blocages sous-jacents n’étaient pas pris en compte.
Cette prise de conscience m’a amenée à étudier l’EFT et l’Energy Medicine, disciplines proches du Touch for Health et de la kinésiologie appliquée. Grâce à ce travail, j’ai pu aider un éventail plus large de personnes tout en approfondissant ma compréhension du système des méridiens chinois. Finalement, même lorsque des clients venaient avec des traumatismes ou des expériences de vie difficiles, je n’ai jamais ressenti ce travail comme “lourd”. Je le voyais plutôt comme une enquête à résoudre — abordant chaque situation à la fois comme une détective et comme une personne encourageant et soutenant ses clients tout au long de leur cheminement.
Je me suis également profondément intéressée au travail sur le système nerveux, car j’ai réalisé qu’il s’agissait parfois du maillon manquant dans certains cas. En rencontrant des problématiques et pathologies de plus en plus complexes, j’ai été naturellement amenée à réunir l’ensemble de mes études dans une approche plus holistique.
Quelques années après le début de ma pratique, je n’étais plus surprise de voir des troubles connus ou inconnus, des tumeurs, et même certaines maladies rares s’améliorer ou parfois complètement disparaître à mesure que le bodymind (corps-esprit) retrouvait son équilibre. En médecine alternative, “l’étiquette” d’une maladie est souvent moins importante que la compréhension de la personne dans sa globalité. En identifiant et en corrigeant les déséquilibres du système énergétique ainsi que le stress émotionnel, le bodymind (corps-esprit) peut progressivement revenir à l’harmonie. Finalement, le processus peut être étonnamment simple.
Je ressens une profonde gratitude pour ce que j’ai pu comprendre du bodymind (corps-esprit), et j’aime sincèrement partager ces connaissances avec les autres.
À l’exception d’une technique australienne liée au système nerveux, la majorité de mes formations proviennent des États-Unis, où les approches de médecine alternative et complémentaire sont largement étudiées et enseignées.